2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΝ, ἐναποσφραγιζον

ENAPOSPHRAGIZON, enaposphragizon

Sounds Like: eh-nah-poss-fra-GHEE-zon

Translations: sealing, sealing up, impressing, stamping, marking, imprinting

From the root: ἘΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle, meaning 'sealing up' or 'imprinting'. It describes the action of marking something definitively, as if with a seal, to indicate ownership, authenticity, or completion. It is a compound word formed from 'ἐν' (in, on), 'ἀπό' (from, off), and 'σφραγίζω' (to seal). The prefix 'ἐν' suggests an internal or deep impression, while 'ἀπό' can intensify the action or suggest a separation after the sealing.

Inflection: Present, Active, Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.