2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΥ̓ΤΩ, ἐναὐτω

ENAUTŌ, enautō

Sounds Like: en-OW-toh

Translations: in it, therein, in the same, in the same year

From the root: ἘΝΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the dative singular form of the adjective 'ἘΝΑΥ̓ΤΟΣ', meaning 'the same' or 'in the same year'. In context, it often functions adverbially to mean 'in it' or 'therein', referring to a previously mentioned place or time. It can also specifically refer to 'in the same year'.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1763 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 7:11

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.