ἘΝΔΕΙΑΧΡΗΜΑΤΩΝ, ἐνδειαχρηματων
ENDEIACHRĒMATŌN, endeiachrēmatōn
Sounds Like: EN-dee-ah-KHRAY-mah-tohn
Translations: lack of money, want of money, poverty of money, need of money
From the root: ΕΝΔΕΙΑ, ΧΡΗΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'ἔνδεια' (endeia), meaning 'lack' or 'want', and 'χρημάτων' (chrematon), the genitive plural of 'χρῆμα' (chreema), meaning 'money' or 'possessions'. Together, it refers to a state of lacking money or being in financial need. It describes a condition of poverty or destitution.
Inflection: Compound Noun, Singular, Nominative or Accusative (as a compound), Genitive Plural (from the second component)
Strong’s numbers: G1758 (Lookup on BibleHub), G5536 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:6
From the same root
No other words from the same root, ΕΝΔΕΙΑ, ΧΡΗΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.