2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΔΥΜΙΩΝΙ, ἐνδυμιωνι

ENDYMIŌNI, endymiōni

Sounds Like: en-doo-MEE-oh-nee

Translations: to Endymion, for Endymion

From the root: ἘΝΔΥΜΙΩΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is the dative singular form of the proper noun 'Endymion'. Endymion is a figure from Greek mythology, a beautiful shepherd, hunter, or king who was beloved by the moon goddess Selene. The dative case indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action, so it would be used in phrases like 'to Endymion' or 'for Endymion'.

Inflection: Singular, Dative, Masculine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:92

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΔΥΜΙΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.