ἘΝΕΒΛΕΠΕΝ, ἐνεβλεπεν
ENEBLEPEN, eneblepen
Sounds Like: en-E-ble-pen
Translations: he was looking at, he looked at, he saw, he was seeing
From the root: ἘΝΒΛΕΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb 'ἐνβλέπω' (enblepō), meaning 'to look at', 'to behold', or 'to perceive'. The imperfect tense describes an ongoing or repeated action in the past, or an action that was in progress. It can also describe the beginning of an action or a customary action in the past. It is often used to describe someone fixing their gaze upon something or someone.
Inflection: Singular, 3rd Person, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G1722 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Mark — 8:25
From the same root
No other words from the same root, ἘΝΒΛΕΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.