ἘΝΕΣΦΙΓΓΟΝ, ἐνεσφιγγον
ENESPHIGGON, enesphiggon
Sounds Like: eh-NES-fing-gon
Translations: they were binding, they were tightening, they were compressing, they were constricting
From the root: ἘΝΣΦΙΓΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes an action of binding, tightening, or compressing something, often implying a firm or secure fastening. It is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (in, into) and the verb 'σφίγγω' (to bind, to tighten). The form 'ἐνέσφιγγον' is the third person plural imperfect active indicative, indicating a continuous or repeated action in the past, performed by 'they' or 'them'.
Inflection: Third Person Plural, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G1759 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 12 — 2:70
From the same root
No other words from the same root, ἘΝΣΦΙΓΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.