ἘΝΗΚΕΝ, ἐνηκεν
ENĒKEN, enēken
Sounds Like: en-EE-ken
Translations: he sent in, she sent in, it sent in, he put in, she put in, it put in, he cast in, she cast in, it cast in
From the root: ΕΝΙΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'ἐνίημι' (en-iēmi), meaning 'to send in,' 'to put in,' or 'to cast in.' It describes an action that was completed in the past, often with a sense of bringing something into a place or state. For example, it could be used in a sentence like 'he sent in the letter' or 'it put in the effort.'
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G1749 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 1:34
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΙΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΝΤΕΣ — having sent in, having put in, having injected
- ἘΝΗΚΑΣ — you sent in, you put in, you cast in, you hurled
- ἘΝΗΣΕΙΝ — to throw in, to cast in, to put in, to send in, to insert
- ἘΝΙΕΙΣ — to send in, to put in, to cast in, to inject
- ἘΝΙΕΝΑΙ — to send in, to put in, to throw in, to cast in, to inject
- ἘΝΙΕΝΤΩΝ — (of) sending in, (of) casting in, (of) letting go, (of) throwing in, (of) inserting
- ἘΝΙΗΣΙ — he puts in, he throws in, he inserts, he injects, he inspires
- ΕΝΕΝΤΕΣ — having sent in, having cast in, having put in
- ΕΝΕΣΑΤΕ — you put in, you inserted, you placed in, you cast in
- ΕΝΗΚΑ — I put in, I cast in, I threw in, I inserted, I brought in, I brought
- ΕΝΙΕΙ — to send in, to put in, to throw in, to inject, to insert
- ΕΝΙΕΙΣ — you were sending in, you were casting in, you were putting in, you were inserting, you were inspiring
- ΕΝΙΕΝΑΙ — to put in, to throw in, to cast in, to inject, to insert
- ΕΝΙΕΝΤΑΣ — sending in, casting in, putting in, inserting, a sending in, a casting in, a putting in, an inserting
- ΕΝΙΕΝΤΕΣ — sending in, casting in, putting in, inserting
- ΕΝΙΕΝΤΩΝ — (of) sending in, (of) casting in, (of) injecting, (of) inspiring
- ΕΝΙΕΣΘΑΙ — to send in, to put in, to let in, to let go, to yield, to give way
- ΕΝΙΗΜΙ — to put in, to throw in, to cast in, to insert
- ΕΝΙΗΣΙ — to put in, to cast in, to throw in, to inject
- ΕΝΙΗΣΙΝ — to put in, to throw in, to cast in, to insert, to introduce
- ΕΝΙΟΝΤΕΣ — sending in, letting in, letting go, yielding, giving way
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.