2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΚΑΤΟΙΚΩΝ, ἐνκατοικων

ENKATOIKŌN, enkatoikōn

Sounds Like: en-kah-toy-KOHN

Translations: dwelling, residing, inhabiting, living among

From the root: ἘΝΚΑΤΟΙΚΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'dwelling in' or 'residing among'. It is a compound word formed from 'ἐν' (in) and 'κατοικέω' (to dwell). It describes someone who is actively living or settling in a particular place or among a group of people.

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G1774 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Peter — 2:8

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΚΑΤΟΙΚΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.