ἘΝΚΟΠΤΩ, ἐνκοπτω
ENKOPTŌ, enkoptō
Sounds Like: en-KOP-toh
Translations: hinder, impede, cut into, cut off, interrupt
From the root: ἘΝΚΟΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (en, meaning 'in' or 'on') and the verb 'κόπτω' (koptō, meaning 'to cut' or 'strike'). It means to cut into, to hinder, or to impede someone or something's progress. It can be used to describe physically cutting into something, or more commonly, to metaphorically obstruct or delay an action or person.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G1465 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 24:4
From the same root
No other words from the same root, ἘΝΚΟΠΤΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.