ἘΝΚΡΑΤΕΙΣ, ἐνκρατεις
ENKRATEIS, enkrateis
Sounds Like: eng-KRA-tays
Translations: self-controlled, temperate, continent, master of, in control of
From the root: ΕΓΚΡΑΤΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone who is self-controlled, temperate, or continent, meaning they have mastery over their desires, passions, or actions. It can also mean 'in control of' or 'master of' something, often followed by a genitive case to indicate what is being controlled or mastered. It is used to describe a person who exercises discipline over themselves or a situation.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G1468 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΓΚΡΑΤΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΡΑΤΕΥΕΣΘΑΙ — to exercise self-control, to be temperate, to abstain, to be continent
- ΕΓΚΡΑΤΕΥΕΣΘΑΙ — to exercise self-control, to be temperate, to be continent, to abstain
- ΕΓΚΡΑΤΗ — self-controlled, temperate, continent, master of, in possession of
- ΕΓΚΡΑΤΗΣ — self-controlled, temperate, continent, a self-controlled person
- ΕΓΚΡΑΤΟΥΣ — self-controlled, temperate, continent, of self-control, of temperance, of continence
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.