2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΝΥΧΑ, ἐννυχα

ENNYCHA, ennycha

Sounds Like: EN-noo-kha

Translations: in the night, by night, at night, during the night

From the root: ΕΝΝΥΧΟΣ

Part of Speech: Adverb, Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'in the night' or 'nocturnal'. When used in the neuter plural form, as it is here, it functions adverbially to mean 'by night' or 'during the night'. It describes an action that takes place while it is still dark or during the nighttime hours.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative (used adverbially)

Strong’s number: G1773 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΝΥΧΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΝΝΥΧΟΝ — nightly, by night, during the night, a nightly thing
  • ΕΝΝΥΧΑ — in the night, by night, at night, during the night, while it was still night, a night
  • ΕΝΝΥΧΟΣ — nightly, in the night, by night

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.