2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΟΙΚΕΙΩΤΑΙ, ἐνοικειωται

ENOIKEIŌTAI, enoikeiōtai

Sounds Like: en-oy-kee-OH-tah-ee

Translations: has been made at home, has been made familiar, has been made intimate, has been made a friend

From the root: ΕΝΟΙΚΕΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from 'ἐν' (in, among) and 'οἰκειόω' (to make one's own, to make familiar). It means to be made at home, to be made familiar, or to be made intimate with someone or something. It describes a state of being brought into a close, familiar relationship or condition.

Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G1771 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Esther — 8:1

From the same root

No other words from the same root, ΕΝΟΙΚΕΙΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.