ἘΝΟΜΙΖΕΝἨ, ἐνομιζενἠ
ENOMIZENĒ, enomizenē
Sounds Like: eh-NO-mi-zen ee
Translations: he was accustomed, he used, he thought, he supposed, or
From the root: ΝΟΜΙΖΩ, Ἠ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἐνομίζεν' (enomizen) and the conjunction 'ἢ' (e). 'Ἐνομίζεν' is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb 'νομίζω' (nomizo), meaning 'to be accustomed,' 'to use,' 'to think,' or 'to suppose.' The conjunction 'ἢ' means 'or.' Therefore, the combined form 'ἐνομίζεν ἢ' means 'he was accustomed or,' 'he thought or,' etc. It describes an action or state of mind in the past, followed by an alternative or choice.
Inflection: Verb: Imperfect, Active, Indicative, Singular, 3rd Person; Conjunction: Does not inflect
Strong’s numbers: G3543 (Lookup on BibleHub), G2228 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:91
From the same root
No other words from the same root, ΝΟΜΙΖΩ, Ἠ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.