2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΠΝΕΟΜΕΝΟΙ, ἐνπνεομενοι

ENPNEOMENOI, enpneomenoi

Sounds Like: em-pne-O-me-noi

Translations: being inspired, being breathed into, breathing in, filled with breath

From the root: ΕΜΠΝΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound word formed from the preposition 'ἐν' (en), meaning 'in' or 'into', and the verb 'πνέω' (pneō), meaning 'to breathe' or 'to blow'. As a whole, it means 'to breathe in', 'to inspire', or 'to be filled with breath or spirit'. In its passive form, as seen here, it describes someone or something that is being inspired or having breath/spirit breathed into them, often implying divine inspiration or influence.

Inflection: Present, Passive, Participle, Plural, Masculine, Nominative

Strong’s number: G1720 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 8:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΜΠΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΜΠΕΠΝΕΥΣΜΕΝΩΝ — inspired, divinely inspired, a divinely inspired, of inspired, of divinely inspired
  • ἘΜΠΝΕΗ — to breathe in, to breathe out, to inspire, to threaten
  • ἘΜΠΝΕΟΝΤΕΣ — breathing, inspiring, those who are breathing, those who are inspiring
  • ἘΝΠΝΕΟΝ — breathing, anything that breathes, living thing, a living thing
  • ΕΜΠΝΕΥΣΑΝΤΑ — having breathed into, having inspired, having breathed upon
  • ΕΜΠΝΕΩ — to breathe in, to breathe upon, to inspire, to rage, to threaten
  • ΕΜΠΝΟΥΝ — to breathe in, to inspire, to breathe upon, to breathe out
  • ΕΝΠΝΕΟΝ — breathing, breathing out, inspiring, threatening
  • ΕΝΠΝΕΩΝ — breathing, breathing out, breathing in, inspiring, threatening, breathing out threats

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.