2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΠΡΟΣΘΕΝ, ἐνπροσθεν

ENPROSTHEN, enprosthen

Sounds Like: en-PROS-then

Translations: before, in the presence of, in front of, before the face of

From the root: ΕΝΠΡΟΣΘΕΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a compound adverb meaning 'before' or 'in the presence of'. It is used to indicate a position in front of something or someone, or to denote being in the sight or presence of another. It can be used spatially or in a more abstract sense of being 'before' someone in authority or judgment.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1799 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • Revelation — 4:6

From the same root

No other words from the same root, ΕΝΠΡΟΣΘΕΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.