2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΣΤΟΜΙΣΜΑΤΩΝ, ἐνστομισματων

ENSTOMISMATŌN, enstomismatōn

Sounds Like: en-sto-MIS-ma-ton

Translations: of bridles, of muzzles, of restraints, of bits

From the root: ἘΝΣΤΟΜΙΣΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a noun in the genitive plural form. It refers to things used to control the mouth, such as a bridle, a muzzle, or a bit for an animal. Metaphorically, it can refer to a means of restraint or control. It is a compound word derived from 'ἐν' (in/on) and 'στόμα' (mouth).

Inflection: Plural, Genitive, Neuter


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΣΤΟΜΙΣΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.