2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΤΑΥΘΟΙ, ἐνταυθοι

ENTAUTHOI, entauthoi

Sounds Like: en-TOW-thoy

Translations: here, there, in this place, in that place

From the root: ἘΝΤΑΥΘΟΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb of place, meaning 'here' or 'there', indicating a location. It can refer to a specific spot where an action is taking place or where something is located. It is used to point out a place, similar to how 'here' or 'there' are used in English sentences.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1759 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΤΑΥΘΟΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.