2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΩΚΟΔΟΜΗΣΑΝΑΥ̓ΤΩ, ἐνωκοδομησαναὐτω

ENŌKODOMĒSANAUTŌ, enōkodomēsanautō

Sounds Like: en-oh-koh-doh-MEH-san-OW-toh

Translations: they built for him, they built up for him, they built for it, they built up for it

From the root: ΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, ΑΥΤΟΣ

Part of Speech: Verb, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the aorist active indicative third-person plural of the verb 'οἰκοδομέω' (oikodomeō), meaning 'to build' or 'to edify', prefixed with 'ἐν-' (en-), meaning 'in' or 'on', and the dative singular masculine or neuter pronoun 'αὐτῷ' (autō), meaning 'to/for him' or 'to/for it'. Together, it means 'they built in/on/up for him/it'. It describes an action of construction or edification directed towards a specific person or thing.

Inflection: Third-person Plural, Aorist Active Indicative (for the verb); Singular, Dative, Masculine or Neuter (for the pronoun)

Strong’s numbers: G3618 (Lookup on BibleHub), G846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:43

From the same root

No other words from the same root, ΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.