2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΩΠΙΟΣ, ἐνωπιος

ENŌPIOS, enōpios

Sounds Like: en-OH-pee-os

Translations: in the presence of, before, in the sight of, before the face of

From the root: ΕΝΩΠΙΟΣ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This word functions as an adjective meaning 'in the presence of' or 'in the sight of'. It can also be used adverbially to mean 'before' or 'in front of'. It often indicates a direct encounter or observation, implying a face-to-face interaction or being directly accountable to someone. It is frequently used with the genitive case to specify whose presence or sight is being referred to.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular (as an adjective); Does not inflect (as an adverb)

Strong’s number: G1799 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΩΠΙΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΝΩΠΙΑ — visible, manifest, evident, clear, plain
  • ἘΝΩΠΙΟΥΣ — showbread, presence bread, those before, those in the presence of, those in the sight of
  • ΕΝΩΠΙΟΣ — in the presence of, before, in the sight of, visible, apparent

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.