2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΑΛΛΑ, ἐξαλλα

EXALLA, exalla

Sounds Like: ex-AL-lah

Translations: especially, above all, exceedingly, pre-eminently

From the root: ΕΞΑΛΛΑ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'especially' or 'above all'. It is used to emphasize a particular point or item, indicating that it stands out or is more significant than others. It can also convey the sense of 'exceedingly' or 'pre-eminently'. It is a compound word formed from the preposition 'ἐξ' (ex), meaning 'out of' or 'from', and 'ἄλλα' (alla), the neuter plural of 'ἄλλος' (allos), meaning 'other things'.

Inflection: Does not inflect


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 110:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Old Greek) — 11:36

From the same root

No other words from the same root, ΕΞΑΛΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.