2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΑΝΑΣΤΑΝΤΑΣΦΥΓΕΙΝ, ἐξανασταντασφυγειν

EXANASTANTASPHYGEIN, exanastantasphygein

Sounds Like: ex-an-as-TAN-tas-fy-GEIN

Translations: to rise up and flee, to flee by rising up, to depart and flee

From the root: ἈΝΊΣΤΗΜΙ, ΦΕΥΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed by combining two verbs: 'Ἐξαναστάντας' (from 'ἐξανίστημι', meaning 'to rise up' or 'to cause to rise up') and 'φυγεῖν' (meaning 'to flee' or 'to escape'). The combined word describes the action of rising up or departing from a place in order to flee or escape. It implies a sudden or decisive movement away from a situation or location.

Inflection: Aorist Active Participle (ἘΞΑΝΑΣΤΑΝΤΑΣ) and Aorist Active Infinitive (ΦΥΓΕΙΝ)

Strong’s numbers: G1817 (Lookup on BibleHub), G5343 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΊΣΤΗΜΙ, ΦΕΥΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.