ἘΞΕΙΛΩ, ἐξειλω
EXEILŌ, exeilō
Sounds Like: ex-EYE-loh
Translations: to draw out, to rescue, to deliver, to pluck out, to take out
From the root: ἘΞΕΙΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to draw out, pull out, or pluck out, often implying a forceful or deliberate action. It can also be used in the sense of rescuing or delivering someone from a difficult situation, such as poverty or danger. It is typically used with an accusative object.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1807 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 36:21
From the same root
No other words from the same root, ἘΞΕΙΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.