2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΡΓΑΣΑΜΕΝΟΙ, ἐξεργασαμενοι

EXERGASAMENOI, exergasamenoi

Sounds Like: ex-er-GAH-sah-meh-noy

Translations: having worked out, having accomplished, having performed, having produced, having committed

From the root: ΕΞΕΡΓΑΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb participle, meaning to work out, accomplish, perform, or bring about. It signifies the completion of an action, often with the sense of bringing something to its full conclusion or producing a result. As a participle, it describes an action that has already taken place relative to the main verb of the sentence.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Masculine, Nominative, Plural

Strong’s number: G1824 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΕΙΡΓΑΣΜΕΝΑ — worked out, accomplished, produced, performed, finished, things worked out, things accomplished
  • ἘΞΕΙΡΓΑΣΜΕΝΩΝ — of those having been worked out, of those having been accomplished, of those having been produced, of those having been performed, of those having been finished
  • ἘΞΕΙΡΓΑΣΤΟ — had been worked, had been wrought, had been accomplished, had been produced, had been made, had been done
  • ἘΞΕΙΡΓΑΣΩ — you have worked out, you have accomplished, you have performed, you have done
  • ἘΞΕΡΓΑΖΕΣΘΑΙ — to work out, to accomplish, to perform, to produce, to cultivate, to bring about, to effect, to achieve, to commit
  • ἘΞΕΡΓΑΖΕΣΘΕ — work out, accomplish, perform, produce, do, practice
  • ἘΞΕΡΓΑΣΑΜΕΝΟΝ — having worked out, having accomplished, having produced, having performed, having done, having committed
  • ἘΞΕΡΓΑΣΑΣΘΑΙ — to work out, to accomplish, to perform, to produce, to achieve, to do, to make
  • ἘΞΕΡΓΑΣΘΕΝΤΑ — having been worked out, accomplished, produced, performed, completed, brought about
  • ΕΞΕΡΓΑΖΟΜΑΙ — to work out, to accomplish, to perform, to produce, to effect, to practice, to commit, to do
  • ΕΞΕΡΓΑΣΑΜΕΝΟΝ — having worked out, having accomplished, having produced, having performed, having done, having committed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.