ἘΞΕΡΗΜΟΥΣΘΑΙΣΥΝΕΒΑΙΝΕ, ἐξερημουσθαισυνεβαινε
EXERĒMOUSTHAISYNEBAINE, exerēmousthaisynebaine
Sounds Like: ex-er-ay-MOOS-thai-soon-EH-bai-neh
Translations: it happened to be made desolate, it resulted in being laid waste, it came about to be desolated
From the root: ΕΞΕΡΗΜΟΩ, ΣΥΜΒΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from 'ἐξερημοῦσθαι' (exerēmousthai), meaning 'to be made desolate' or 'to be laid waste', and 'συνέβαινε' (synebaine), meaning 'it happened' or 'it resulted'. The combined word means 'it happened to be made desolate' or 'it resulted in being laid waste'. It describes a situation where desolation or devastation occurred as a consequence of something else.
Inflection: Imperfect Indicative Active (συνέβαινε) combined with Present Infinitive Passive (ἐξερημοῦσθαι), Third Person Singular
Strong’s numbers: G1849 (Lookup on BibleHub), G4838 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:50
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΕΡΗΜΟΩ, ΣΥΜΒΑΙΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.