ἘΞΗΓΟΥΜΕΝΟΙΣΤΟΥΣ, ἐξηγουμενοιστους
EXĒGOUMENOISTOUS, exēgoumenoistous
Sounds Like: eks-ay-goo-MEH-noyce-TOOS
Translations: explaining, interpreting, relating, showing, those, the
From the root: ΕΞΗΓΕΟΜΑΙ, ΟΥ̓ΤΟΣ
Part of Speech: Participle, Article
Explanation: This is a compound phrase consisting of the dative masculine plural present middle/passive participle of the verb ἐξηγέομαι (exēgeomai), meaning 'explaining' or 'interpreting,' combined with the masculine plural accusative article or demonstrative pronoun τούς (tous), meaning 'the' or 'those.' The phrase together would typically mean 'to those explaining' or 'explaining those (things/people).'
Inflection: Participle: Present, Middle/Passive, Dative, Masculine, Plural; Article: Accusative, Masculine, Plural
Strong’s numbers: G1834 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 34:3
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΗΓΕΟΜΑΙ, ΟΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.