ἘΞΗΚΟΝΗΜΕΝΟΝ, ἐξηκονημενον
EXĒKONĒMENON, exēkonēmenon
Sounds Like: ex-ay-koh-NEE-meh-non
Translations: sharpened, made sharp, whetted, made keen
From the root: ΕΞΑΚΟΝΙΖΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been sharpened' or 'made sharp'. It describes something that has undergone the process of being sharpened, like a tool or a weapon. It functions adjectivally, modifying a noun to indicate that it is in a state of being sharp.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter, Perfect, Passive
Strong’s number: G1820 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 51:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΚΟΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΞΗΚΟΝΗΜΕΝΟΝ — sharpened, made sharp, whetted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.