ἘΞΙΚΝΕΙΣΘΑΙΤΩΝ, ἐξικνεισθαιτων
EXIKNEISTHAITŌN, exikneisthaitōn
Sounds Like: ex-ik-NEES-thigh-TON
Translations: to reach, to arrive, to extend, of the, of those
From the root: ἘΞΙΚΝΕΟΜΑΙ, Ὁ
Part of Speech: Verb, Article
Explanation: This is a compound word, likely a verb form combined with a definite article. The first part, 'ἘΞΙΚΝΕΙΣΘΑΙ', is the present middle/passive infinitive of the verb ἐξικνέομαι, meaning 'to reach', 'to arrive at', or 'to extend to'. It describes the action of reaching a certain point or limit. The second part, 'ΤΩΝ', is the genitive plural form of the definite article 'the', or it can function as a genitive plural demonstrative/relative pronoun meaning 'of those' or 'of which'. When combined, it suggests 'to reach of the...' or 'to extend to those...'. It is possible this is a typographical error or a very close juxtaposition of two words without a space.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive (for ἘΞΙΚΝΕΙΣΘΑΙ); Genitive, Plural, All genders (for ΤΩΝ)
Strong’s numbers: G1824 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 10:8
From the same root
No other words from the same root, ἘΞΙΚΝΕΟΜΑΙ, Ὁ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.