2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΣΩΜΕΝ, ἐξολεθρευσωμεν

EXOLETHREUSŌMEN, exolethreusōmen

Sounds Like: eks-ol-eth-REH-oo-men

Translations: we will utterly destroy, let us utterly destroy, we shall utterly destroy

From the root: ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to utterly destroy, to completely wipe out, or to exterminate. It is a compound word formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and 'ὀλεθρεύω' (to destroy). The form 'ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΣΩΜΕΝ' is a first person plural verb, indicating 'we' as the subject. It can function as a future active indicative, meaning 'we will utterly destroy', or as an aorist active subjunctive, often used in hortatory contexts meaning 'let us utterly destroy'.

Inflection: First Person Plural, Future Active Indicative or Aorist Active Subjunctive

Strong’s number: G1842 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.