2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΟΝΕΙΔΙΣΜΟΥΣ, ἐξονειδισμους

EXONEIDISMOUS, exoneidismous

Sounds Like: ex-oh-nay-dis-MOOS

Translations: reproaches, insults, disgraces, shames

From the root: ἘΞΟΝΕΙΔΙΣΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to acts of reproach, insult, or disgrace. It describes the act of casting blame or shame upon someone, often in a public or humiliating way. It can be used to denote the verbal abuse or contempt directed at an individual.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine

Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΞΟΝΕΙΔΙΣΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.