2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΟΥΔΕΝΩΚΑΣΙΝ, ἐξουδενωκασιν

EXOUDENŌKASIN, exoudenōkasin

Sounds Like: eks-oo-deh-NO-kah-sin

Translations: they have despised, they have rejected, they have made of no account, they have set at nought

From the root: ΕΞΟΥΔΕΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to despise, reject, or treat as worthless. It is used to describe an action where someone has completely disregarded or held in contempt another person or thing. It is a compound word formed from 'ἐκ' (out of), 'οὐδέν' (nothing), and 'ποιέω' (to make), literally meaning 'to make out of nothing' or 'to reduce to nothing'.

Inflection: Third Person, Plural, Perfect, Active, Indicative

Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Samuel — 8:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΥΔΕΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.