ἘΞΟΥΘΕΝΗΜΕΝΟΥ, ἐξουθενημενου
EXOUTHENĒMENOU, exouthenēmenou
Sounds Like: eks-oo-theh-nee-MEH-noo
Translations: despised, scorned, rejected, held in contempt, set at naught, made of no account
From the root: ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word describes someone or something that is treated with contempt, scorn, or disdain. It implies being regarded as worthless or insignificant. It is often used to refer to people who are looked down upon or marginalized by society.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Perfect, Passive
Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 131:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΟΥΘΕΝΕΙΤΕ — you despise, you reject, you scorn, despise!, reject!, scorn!
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΚΑΣΙΝ — they have despised, they have rejected, they have scorned, they have set at naught
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΚΑΤΕ — you have despised, you have rejected, you have set at naught, you have made of no account
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΜΕΝΟΥΣ — despised, scorned, set at naught, treated with contempt, of those who are despised, of those who are scorned
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΜΕΝΩ — despised, scorned, treated with contempt, made of no account, set at naught
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΣΑΝ — they despised, they scorned, they rejected, they set at naught, they made of no account
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΣΑΝΤΕΣ — having despised, having scorned, having set at naught, having treated with contempt
- ἘΞΟΥΘΕΝΗΣΑΣ — having despised, having scorned, having set at naught, having made of no account
- ἘΞΟΥΘΕΝΟΥΝΤΑΣ — despising, scorning, treating with contempt, regarding as nothing
- ἘΞΟΥΘΕΝΟΥΝΤΕΣ — despising, scorning, disdaining, setting at naught, treating with contempt
- ἘΞΟΥΘΕΝΟΥΣΙΝ — they despise, they reject, they scorn, they make light of, they treat with contempt
- ἘΞΟΥΘΕΝΩΣΕΝ — he despised, she despised, it despised, he scorned, she scorned, it scorned, he set at naught, she set at naught, it set at naught, he made of no account, she made of no account, it made of no account
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.