ἘΞΥΠΝΩΣΕΙ, ἐξυπνωσει
EXYPNŌSEI, exypnōsei
Sounds Like: eks-oop-NOH-see
Translations: will wake up, will be alert, will be watchful
From the root: ΕΞΥΠΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb meaning 'to wake up' or 'to be alert'. It is used to describe someone becoming awake or vigilant. It can be used in contexts where someone is roused from sleep or from a state of unawareness.
Inflection: Future, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G1852 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 120:4
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΥΠΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.