ἘΞΩΘΕΝΥΠΑΚΟΥΕΙΝ, ἐξωθενυπακουειν
EXŌTHENYPAKOUEIN, exōthenypakouein
Sounds Like: ex-OH-then-hoo-pah-koo-EIN
Translations: to obey from outside, to listen from outside, to hearken from outside, to obey outwardly, to listen outwardly, to hearken outwardly
From the root: ἘΞΩΘΕΝ, ΥΠΑΚΟΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ἘΞΩΘΕΝ' (from outside, outwardly) and 'ΥΠΑΚΟΥΕΙΝ' (to obey, to listen, to hearken). It means to obey or listen from an external position, or to obey outwardly. It implies an obedience that might be superficial or compelled by external circumstances, rather than stemming from an internal conviction. It describes the act of giving ear or submitting to authority from an external perspective.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s numbers: G1854 (Lookup on BibleHub), G5219 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:59
From the same root
No other words from the same root, ἘΞΩΘΕΝ, ΥΠΑΚΟΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.