2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΑΠΕΠΑΥΤΑΙ, ἐπαναπεπαυται

EPANAPEPAUTAI, epanapepautai

Sounds Like: eh-pa-na-peh-PAH-oo-tai

Translations: has rested upon, has settled upon, has relied upon

From the root: ΕΠΑΝΑΠΑΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action that has been completed in the past and whose results continue into the present. It means to have rested upon something, settled upon it, or relied upon it. It implies a state of being at rest or having found a place of repose or trust upon something or someone.

Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G1879 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΝΑΠΑΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.