ἘΠΑΝΑΠΕΠΑΥΤΑΙ, ἐπαναπεπαυται
EPANAPEPAUTAI, epanapepautai
Sounds Like: eh-pa-na-peh-PAH-oo-tai
Translations: has rested upon, has settled upon, has relied upon
From the root: ΕΠΑΝΑΠΑΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes an action that has been completed in the past and whose results continue into the present. It means to have rested upon something, settled upon it, or relied upon it. It implies a state of being at rest or having found a place of repose or trust upon something or someone.
Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1879 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 2:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΝΑΠΑΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΝΑΠΑΥΗ — you rest, you rely, you repose, you find rest, you settle down
- ἘΠΑΝΑΠΑΥΟΜΕΝΟΝ — resting, reposing, relying, depending, settling upon
- ΕΠΑΝΑΠΑΗ — rest, repose, settle, find rest, cause to rest, refresh
- ΕΠΑΝΑΠΑΗΣΕΤΑΙ — he will rest, he will refresh himself, he will find rest, he will be refreshed
- ΕΠΑΝΑΠΑΥΟΜΕΝΩ — resting, relying, settling, finding rest, to rest upon, to rely upon
- ΕΠΑΝΑΠΑΥΣΕΤΑΙ — he will rest, he will cause to rest, he will refresh, he will settle down
- ΕΠΑΝΑΠΑΥΩ — to rest upon, to rest, to refresh, to settle down, to repose
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.