ἘΠΑΝΑΣΕΙΟΜΕΝΟΙ, ἐπανασειομενοι
EPANASEIOMENOI, epanaseiomenoi
Sounds Like: eh-pah-nah-see-OH-meh-noy
Translations: waving, shaking, brandishing, stirring up, inciting
From the root: ἘΠΑΝΑΣΕΙΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb ἐπανασείω, meaning 'to wave over, shake over, brandish, or stir up.' It describes someone or something that is in the process of being waved, shaken, or incited. It can be used to describe actions like brandishing a weapon or stirring up a crowd.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Present, Middle/Passive
Strong’s number: G1883 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:129
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΑΝΑΣΕΙΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.