2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΑΣΤΡΑΦΗΣΕΤΑΙ, ἐπαναστραφησεται

EPANASTRAPHĒSETAI, epanastraphēsetai

Sounds Like: ep-an-as-traf-EE-seh-tai

Translations: will be turned back, will be restored, will return

From the root: ἘΠΑΝΑΣΤΡΈΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from three parts: ἐπί (upon, over), ἀνά (up, again), and στρέφω (to turn). It means to turn back, return, or be restored. In this form, it indicates an action that will happen in the future, and the subject will be the recipient of the action (passive voice). It describes someone or something being turned back or restored.

Inflection: Future, Passive, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G1877 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΑΝΑΣΤΡΈΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.