ἘΠΑΝΕΚΟΜΙΣΕΝ, ἐπανεκομισεν
EPANEKOMISEN, epanekomisen
Sounds Like: eh-pah-neh-KO-mee-sen
Translations: he brought back, he restored, he recovered
From the root: ἘΠΑΝΑΚΟΜΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular aorist active indicative form of the verb 'epanacomizo'. It means to bring back, restore, or recover something or someone. It is often used in contexts of returning something to its original place or state, or recovering from a loss.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1877 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 3:59
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΑΝΑΚΟΜΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.