2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΕΣΤΗΣΑΝ, ἐπανεστησαν

EPANESTĒSAN, epanestēsan

Sounds Like: eh-pan-ES-tay-san

Translations: they rose up, they stood up, they rebelled, they rose against, they stood against, they became dim

From the root: ἘΠΑΝΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes ἐπί (epi, 'upon, against') and ἀνά (ana, 'up, again') combined with the verb ἵστημι (histēmi, 'to stand'). It means to rise up, to stand up, or to rebel against someone or something. In some contexts, particularly when referring to eyes, it can mean to become dim or fail. It is used to describe a group of people taking a stand, often in opposition.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural

Strong’s number: G1881 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 5:13
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book One — 1:24
  • Book Four — 6:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΑΝΙΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.