ἘΠΑΝΗΚΟΝΤΑ, ἐπανηκοντα
EPANĒKONTA, epanēkonta
Sounds Like: eh-pan-EE-kon-tah
Translations: returning, having returned, come back, having come back
From the root: ἘΠΑΝΗΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the present active participle of the verb 'ἐπανήκω', meaning 'to return' or 'to come back'. It describes an action of returning that is ongoing or has just completed. It is often used to describe someone who is in the process of returning or has returned to a place or state.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Masculine, Singular
Strong’s number: G1880 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 23:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΑΝΗΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΝΗΚΕ — returned, came back, arrived back
- ἘΠΑΝΗΚΕΙΝ — to return, to come back, to arrive back, to come home
- ἘΠΑΝΗΚΕΝ — returned, came back, went back
- ἘΠΑΝΗΚΟΙ — he might return, he might come back, he might arrive back
- ἘΠΑΝΗΚΟΝ — returned, came back, arrived back, came home
- ἘΠΑΝΗΚΟΝΤΙ — returning, having returned, coming back, having come back, (to) one returning, (to) one having returned
- ἘΠΑΝΗΞΕΙΝ — to return, to come back, to come again
- ἘΠΑΝΗΞΩΝ — about to return, who will return, one who will return
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.