2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΗΞΩ, ἐπανηξω

EPANĒXŌ, epanēxō

Sounds Like: ep-an-EE-xoh

Translations: I will return, I will come back

From the root: ΑΝΗΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future tense verb meaning 'I will return' or 'I will come back'. It describes the action of someone going back to a place or state they were in before. It is often used to indicate a future arrival or re-arrival.

Inflection: First Person Singular, Future, Indicative, Active

Strong’s number: G0390 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 11:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΗΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΗΚΕ — it was proper, it was fitting, it was due, it belonged, it pertained
  • ἈΝΗΚΕΝ — it was proper, it was fitting, it was due, it belonged, it was appropriate
  • ἈΝΗΚΟΝΤΑ — unfitting, improper, not belonging, not suitable, not proper, a thing not belonging, things not belonging
  • ἈΝΗΚΟΝΤΟΣ — (of) unfitting, (of) improper, (of) not belonging, (of) not pertaining
  • ἈΝΗΚΟΝΤΩΝ — of those belonging to, of things belonging to, of what is fitting, of what is proper, of what is appropriate
  • ἈΝΗΚΟΥΣΑΝ — unfitting, improper, unsuitable, not belonging, not pertaining
  • ἈΝΗΚΟΥΣΙΝ — they belong, they pertain, they are fitting, they are proper, they are due
  • ΑΝΗΚΑ — I lifted up, I raised, I brought up, I offered up
  • ΑΝΗΚΕ — it is proper, it is fitting, it is due, it is appropriate, it belongs, it pertains
  • ΑΝΗΚΙΝ — it is proper, it is fitting, it is due, it is suitable, it is right
  • ΑΝΗΚΟ — to be fit, to be proper, to be suitable, to be due, to belong, to pertain
  • ΑΝΗΚΟ? — to be fitting, to be proper, to be suitable, to be due, to belong to
  • ΑΝΗΚΟΝ — it is proper, it is fitting, it is due, it is becoming, it is suitable, it is right
  • ΑΝΗΚΟΝΤΑ — improper, unseemly, unfitting, not belonging, not pertaining, not suitable
  • ΑΝΗΚΟΝΤΑΣ — improper, unseemly, not fitting, not becoming, unfitting, inappropriate
  • ΑΝΗΚΟΝΤΩΝ — of things belonging, of things fitting, of things proper, of things due, of things pertaining
  • ΑΝΗΚΩ — to be fitting, to be proper, to be due, to belong to, to pertain to
  • ΑΝΗΞΕΙΝ — to pertain, to belong, to be fitting, to be proper, to be suitable, to be appropriate

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.