2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΡΥΣΤΗΡΑ, ἐπαρυστηρα

EPARYSTĒRA, eparystēra

Sounds Like: eh-par-yoo-STAY-ra

Translations: ladle, a ladle, pourer, a pourer, scoop, a scoop

From the root: ἘΠΑΡΥΣΤΗΡ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a ladle, pourer, or scoop, an implement used for drawing or pouring liquids. It is a noun and would be used in a sentence to refer to such an object.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΑΡΥΣΤΗΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.