2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΥΡΙΟΝ, ἐπαυριον

EPAURION, epaurion

Sounds Like: eh-POW-ree-on

Translations: on the morrow, the next day, tomorrow

From the root: ἘΠΑΥΡΙΟΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'on the next day' or 'tomorrow.' It indicates the day immediately following the current one and is used to specify when an event will occur. It functions as an adverb of time.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1889 (Lookup on BibleHub)


Instances

Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 9:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΑΥΡΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.