2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΦΗ, ἐπαφη

EPAPHĒ, epaphē

Sounds Like: ep-af-AY

Translations: contact, a contact, touch, a touch

From the root: ἘΠΑΦΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of touching or coming into contact with something or someone. It can denote a physical touch, or a more general sense of connection or interaction. It is used to describe the state of being in contact.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G1881 (Lookup on BibleHub)


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 12:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΑΦΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.