ἘΠΕΙΔΗΜΕΧΡΙ, ἐπειδημεχρι
EPEIDĒMECHRI, epeidēmechri
Sounds Like: ep-ay-DEE MEKH-ree
Translations: since, because, when, after, until, as far as, up to
From the root: ἘΠΕΙΔΗ, ΜΕΧΡΙ
Part of Speech: Conjunction, Preposition, Adverb
Explanation: This appears to be a concatenation of two distinct Koine Greek words: 'ἘΠΕΙΔΗ' (epeidē) and 'ΜΕΧΡΙ' (mechri). 'ἘΠΕΙΔΗ' is a conjunction used to introduce a cause or reason, meaning 'since' or 'because', or to indicate time, meaning 'when' or 'after'. 'ΜΕΧΡΙ' is a preposition or adverb meaning 'until', 'as far as', or 'up to', often indicating a limit in time or space. The combination 'ἘΠΕΙΔΗΜΕΧΡΙ' is not a standard single word in Koine Greek; it is highly likely a transcription error or a textual anomaly where two words have been joined without a space.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G1893 (Lookup on BibleHub), G3360 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 1:18
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΕΙΔΗ, ΜΕΧΡΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.