2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΙΡΩΜΗΝ, ἐπειρωμην

EPEIRŌMĒN, epeirōmēn

Sounds Like: eh-pei-ROH-meen

Translations: I was trying, I was attempting, I was endeavoring

From the root: ΠΕΙΡΆΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'I was trying' or 'I was attempting'. It describes an ongoing or repeated effort to do something in the past. It is often used to express an endeavor or an effort that may or may not have been successful.

Inflection: First Person Singular, Imperfect Indicative, Middle Voice


Instances

Life of Flavius Josephus, The

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΙΡΆΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.