ἘΠΕΙΣΠΗΔΩΝΤΕΣ, ἐπεισπηδωντες
EPEISPĒDŌNTES, epeispēdōntes
Sounds Like: eh-peis-pee-DON-tes
Translations: leaping upon, rushing in upon, springing upon
From the root: ΣΠΗΔΑΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the verb 'to leap' or 'to spring' (πηδάω) with the prefixes 'upon' (ἐπί) and 'into' (εἰς). It describes an action of leaping or rushing into or upon something or someone. It is used to indicate a forceful or sudden entry or attack.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Present, Active, Participle
Strong’s number: G1901 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 10:6
From the same root
No other words from the same root, ΣΠΗΔΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.