2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΙΤΑἘΠΙΣΤΡΕΦΩΝ, ἐπειταἐπιστρεφων

EPEITAEPISTREPHŌN, epeitaepistrephōn

Sounds Like: eh-PEH-tah eh-pis-TREH-fon

Translations: then turning, then returning, thereupon turning, thereupon returning

From the root: ἘΠΕΙΤΑ, ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Adverb, Verb (Participle)

Explanation: This appears to be a compound word formed by combining the adverb 'ἘΠΕΙΤΑ' (then, thereupon) and the present active participle 'ἘΠΙΣΤΡΕΦΩΝ' (turning, returning) from the verb 'ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ'. While both words are common in Koine Greek, their combination into a single word like this is highly unusual and suggests a possible transcription error or a very rare compound. It describes an action of turning or returning that happens subsequently to a previous event.

Inflection: ἘΠΕΙΤΑ: Does not inflect; ἘΠΙΣΤΡΕΦΩΝ: Singular, Nominative, Masculine, Present Active Participle

Strong’s numbers: G1899 (Lookup on BibleHub), G1994 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 7:39

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΕΙΤΑ, ἘΠΙΣΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.