ἘΠΕΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΣ, ἐπεκτεινομενος
EPEKTEINOMENOS, epekteinomenos
Sounds Like: eh-pek-TEI-noh-meh-nos
Translations: stretching forward, reaching out, extending oneself, pressing on
From the root: ἘΠΕΚΤΕΙΝΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb 'ἐπεκτείνω'. It describes the action of stretching oneself forward, reaching out, or pressing on towards something. It implies an earnest and continuous effort to advance or attain a goal. It is often used to convey a sense of striving or straining.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G1901 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Philippians — 3:14
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΕΚΤΕΙΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.