2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΝΕΧΘΕΙΣΑΣ, ἐπενεχθεισας

EPENECHTHEISAS, epenechtheisas

Sounds Like: eh-peh-nekh-THEY-sas

Translations: having been brought upon, having been inflicted, having been imposed, having been laid upon

From the root: ἘΠΙΦΕΡΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'epiphero', meaning 'to bring upon', 'to inflict', or 'to impose'. As a participle, it describes an action that has already occurred and modifies a noun, indicating that something has been brought upon or inflicted on that noun. It is used to describe an action that has been completed in the past relative to the main verb of the sentence, and it is in the passive voice, meaning the subject of the participle is receiving the action.

Inflection: Aorist, Passive, Feminine, Plural, Accusative

Strong’s number: G2025 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 3:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΦΕΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΕΦΕΡΕΝ — was bringing upon, was inflicting, was carrying to, was adding, was bringing against
  • ἘΠΗΝΕΓΚΕ — brought upon, inflicted, brought against, carried upon, applied
  • ἘΠΙΦΕΡΕΣΘΑΙ — to bring upon, to bring against, to inflict, to add, to bring forward, to be brought upon, to be inflicted, to be added
  • ἘΠΙΦΕΡΟΝΤΑ — bringing upon, carrying to, bringing against, inflicting, adding, bringing, carrying
  • ἘΠΙΦΕΡΟΥΣΑΣ — (of) bringing upon, (of) inflicting, (of) imposing, (of) bringing against, (of) adding
  • ἘΠΙΦΕΡΟΥΣΙΝ — they bring upon, they inflict, they add, they bring against, they bring forward, they impose
  • ἘΠΙΦΕΡΩ — bring upon, bring against, inflict, impose, add, carry to, bring to
  • ἘΠΙΦΕΡΩΝ — bringing upon, bringing against, inflicting, adding, carrying to, bringing forward, attacking, laying upon, imposing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.