2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΞΕΛΘΟΝΤΑΣ, ἐπεξελθοντας

EPEXELTHONTAS, epexelthontas

Sounds Like: ep-ex-EL-thon-tas

Translations: having gone out against, having marched out against, having attacked, having come out against, having proceeded against

From the root: ἘΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having gone out against' or 'having attacked'. It describes an action completed in the past, often indicating the subject's movement or action directed towards an opponent or a specific purpose. It is a compound word formed from the prepositions ἐπί (epi, 'upon, against'), ἐκ (ek, 'out of'), and the verb ἔρχομαι (erchomai, 'to come, to go').

Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G1904 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΕΞΕΡΧΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.